本を読んだらブック オプ
図書館から借りてきて読む暇がなかった『山田風太郎 育児日記』に目を通す。
長女の名前は当初「悠子」にするつもりだったが区役所で当用漢字にないと言われて再考を促されたとある。
昭和29年の時点で「悠」は当用漢字表になかったらしい。平成の御世からしてみれば不敬きわまりない話ではあるまいか?